never heard of it? me neither. in case you are wondering, here's what it is all about:
"This site is devoted to collecting the kind of unusual English spellings that have come to be called eggcorns. Eggcorn, the word, is a coinage that goes back to the excellent Language Log. The About page retraces the history of the term and offers more information on how this site came to be."
anyhoodle, i found the entry on what i was looking for, and here's a little snippet:
intents and purposes » intensive purposes
Chiefly in: for all intensive purposes
Spotted in the wild:
I know there is more to it then that, but for all intensive purposes it makes more sense to use what we already have as opposed to rewriting the whole damn thing, right? (Dev Shed Java help forum)
Analyzed or reported by:
Mark Israel ( alt.usage.english FAQ)
Allan Hazlett at useandmisuse writes
I was one of the few who, upon learning (fairly late in life, I recall) that “for all intensive purposes” is a malapropism, was not embarassed that I had spent to many years not saying “for all intents and purposes,” but rather lamented the fact that “for all intensive purposes” was not an expression in English. It seemed so well to capture what I meant when I uttered it - when we consider only those purposes that are intensive, that’s the sense in which this is a good idea. It’s a good idea for all intensive purposes, but not for some of your other purposes that aren’t so intensive.
The makings of a true eggcorn: it just makes sense.
anyway, thought i'd share the wealth.
i would also like to leave you with this: